Ich fertige beglaubigte Übersetzungen auf Basis von Scans an, die elektronisch übermittelt werden. Der Dokumentenaustausch erfolgt per E-Mail, ohne dass ein persönliches Erscheinen erforderlich ist. Die Übersetzung wird als Scan übermittelt, und das Original wird je nach Kundenwunsch per Prioritätspost oder Kurier versandt.
Schicken Sie mir ihren Text bzw. Auszüge daraus einfach per E-Mail oder über die Rubrik Online-Anfrage – und Sie erhalten unverzüglich ein unverbindliches Preisangebot. Jeder Übersetzungsauftrag wird individuell kalkuliert.
In Polen werden beglaubigte Übersetzungen nach Normseite abgerechnet. Eine Normseite setzt sich dabei aus 1125 Schriftzeichen inkl. Leerzeichen zusammen.